Your English writing platform
Free sign upExact(1)
In the common basic oxygen furnace technique, we often get the information of furnace flame by our eyes, from which we could estimate the content of the carbon in the molten iron.
Similar(59)
We found that the difference of the selected peak areas in the EndoS and EndoS2 chromatograms could be used to estimate the content of high-mannose and hybrid glycosylation (EndoS2 EndoS).
Finally, we could estimate the solvent content of the composite layers and the shear moduli of the pure dry PEDOT matrix.
Since it was not possible to estimate the content of secondary structures accurately, due to too high noise below 210 nm, the differences between the two monomeric conformations could not be, at this stage, evaluated more precisely.
We could estimate the relative contents of the pyrolysis products from a qualitative comparison of the masses of all components using the peak area normalization method.
However, the aluminium chloride method estimates only the content of flavones and flavonols [ 29, 44, 45] therefore, the total flavonoid content could be underestimated resulting in lower correlation coefficients with free radical scavenging assays.
It could include the content of communications.
As they could not ascertain the phosphorus content from the drug manufacturers, they estimated the phosphorus content of multiple doses of branded and generic formulations by spectroscopy-based method.
D) CONTENT Could you understand the content of the modules?
The aims of this study were therefore to develop an equation that could be used to estimate the percentage water content of cartilage tissue based on T1-weighted MR images, and to assess the performance of this equation in vivo.
And it's not just average diners who have a hard time estimating the calorie content of food in restaurants.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com