Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
An earlier study demonstrated that myofibroblast could differentiate from fibroblasts when plated at low density and could revert back to fibroblasts at higher density [51].
Similar(59)
We report the first C. quinoa-specific SNP-based primer, R1RQ-AFR, designed from rbcL sequences, that could differentiate quinoa from 64 genera including 13 species of the genus Chenopodium.
Only trnH-psbA could differentiate saffron from its adulterants and distinguish the adulterants from each other based on the predicted T m.
"Xerox's competitors could differentiate themselves from each other, but we had to differentiate Xerox from itself".
By offering beer, along with items like groceries, Duane Reade could differentiate itself from Kings and seem less of a threat.
Colonel Gubler said things had gotten so bad that when the Americans attacked Falluja, the Ramadi police were told not to come to work "just so we could differentiate them" from revenge-minded insurgents posing as police officers, he said.
The psychologist who examined the accused, Adelheid Kastner, testified Wednesday that Mr. Fritzl could differentiate right from wrong, and said that he still posed a danger to himself and others.
Hence, there is an opportunity that socially-responsible businesses could differentiate themselves from other companies.
Agner et al [40] reported that CEIP could identify triple-negative breast cancers and could differentiate them from other molecular subtypes.
For selectivity, the biosensor could differentiate TNT from other nitroaromatic explosives that have extremely similar structures to TNT, such as 4-nitrotoluene (4-NT) and 2,6-dinitrotoluene (DNT).
It could differentiate Snapchat from Instagram, whose clone of Snapchat Stories now has more than twice the users and a six times faster gro.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com