Sentence examples for could create confusion from inspiring English sources

Exact(28)

The change, he said, could create confusion among some listeners.

This final weekend could create confusion or clarification.

Valentine feels his uncertain status could create confusion among players, but Wilpon doubted that would happen.

But the advisory is worded so inartfully that it could create confusion.

But Latino political leaders say the risk in changing the questions could create confusion and lead some Latinos not to mark their ethnicity, shrinking the overall Hispanic numbers.

The bill does not include a definition of sexual orientation, and that could create confusion for officials trying to enforce the policy, Rep. Darrell Issa (R-Calif). said.

Show more...

Similar(32)

The rule could also create confusion for employees who try to buy insurance on an exchange, because none of these safe harbors will actually be used by the exchanges to determine whether the insurance offered by the company really is unaffordable and, therefore, whether the worker is entitled to a government-paid subsidy.

The lack of guidance respecting authorship order in general can also be applied in GHR collaborations and could potentially create confusion and lead to insufficient recognition of LMIC researchers.

In that case, Ike's bluffing proved successful, but at other times his ambiguity could create needless confusion and misunderstanding.

But for voters who aren't keeping up with the news, merely being asked the question could create unnecessary confusion and fear.

As for the Toasty, it remains to be seen what havoc could be wreaked by an errant raisin or dollop of butter -- whether honey, for example, could create widespread confusion about how people should dress on a given day -- but these are early days.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: