Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
But Tusk delivered an unusually stark warning that German prescriptions could bring increasing nationalism and populism across the EU in a backlash that was already well under way.
Similar(59)
Along with the other benefits, higher fuel economy standards could bring increased demand for efficient cars, leading to an increase in motor-vehicle-related jobs.
Mr. J, the Manager of the Health Department in District X, South Africa, was hopeful that he could bring increased resources and better health to the area.
Some say the country has a moral responsibility to welcome those fleeing danger in their home countries, while others fear the newcomers could bring increased crime or take jobs from Japanese workers.
Hundreds of restaurants in major metropolitan areas have signed on with Transmedia and similar programs, believing they could bring increased volume or a shift in share sufficient to offset the lower margins that accompany the deal.
They also note that the change could bring increased rates from competition for the fewer spots available going forward.
Such a system could bring increases facilitating discovery, understanding and sharing of both scientific data resources.
This could potentially involve microtubule trafficking and/or ubiquitin-mediated proteolysis, and could perhaps bring increased clarity to their overall findings.
But if Syriza is unable to succeed in rolling back some of the spending cuts imposed by the EU, it will not only make a sham of the recent democratic election held there... but it could also bring increased support for the Greek neo-Nazi party, Golden Dawn, which took third place in that election.
Expect increased price to bring increased convenience.
So word that a recession began last December could bring an increase in the number of coupons offered by marketers, as well as redemption rates by consumers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com