Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
People had to use their real names, and they could bookmark things inside and outside the company.
In the past, someone using a Kindle device or app who wanted to save their place could bookmark a page, which works well enough but can get disorienting if you have digitally dog-eared a lot of pages.
Nintendo World Report's review of the DS version of My French Coach called the game's reference section "a very handy travel dictionary", noting that having a dictionary list and a phrasebook with audio files that could bookmark chosen phrases was "an absurd value".
Similar(57)
(Yes, I realize you could just bookmark a Web site; give me a moment).
Kippt originally was a consumer tool where users could intelligently bookmark and share links, and then they pivoted toward being more of an enterprise-centric tool called Inc that was comparable to Yammer or Convo.
These services could be bookmarking something for later to resume playing, or to find out what was playing (or who was speaking) at the time, or something else.
Imagine if a recommendations bar popped up after you finished reading an Economist piece, but you were so exhausted by how much smarter the Economist writers are than you that you didn't want to read it right there; Facebook could let you bookmark it and come back to it, either on Facebook or on the Economist site.
The small percentage of m.facebook.com and Facebook for iPhone users in the test could click bookmark and after some confusing lag an internal browser would launch Words With Friends, The Washington Post Social Reader, CityVille Express, Warimals, or another game or app.
On Instagram, being able to bookmark videos could also lead to increased app engagement from users who will go back to watch and rewatch their favorite content.
If you're a film buff, it could be worth bookmarking jobs.netflix.com or following them on Twitter @NetflixJobs.
You could cross-check passages and compare them and bookmark them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com