Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(16)
In a second recall, Toyota said pedals could become stuck because of a faulty pedal design.
Toyota also has recalled more than five million vehicles because their floor mats could become stuck in floor pedals.
Many believed that a roulette wheel could become "stuck" on red or black (known as the hot-hand fallacy).
Toyota says the pedals could become stuck or trapped under a floor mat, causing vehicles to accelerate unexpectedly.
One potential problem, the officials said, is the presence of several right-angle turns in the plumbing of the blowout preventer where the objects could become stuck.
CTS, in a statement, took issue with Toyota's claim that the recall was made in part because partly depressed pedals could become stuck.
Similar(44)
But these issues, along with the valuation of the deal, which is changing because of heavy trading in Interbrew shares yesterday, could become sticking points in the negotiations, people close to the deal said.
In drive, the pedals could have become stuck, increasing the risk of a crash.
"I can see, having struggled to get out of mud myself, how a bird could easily become stuck".
In what is just the worst story ever to share with your friends who are afraid of roller coasters, the Los Angeles Times is reporting that the Superman: Ultimate Flight coaster at SIx Flags Discovery Kingdom in Vallejo, California that got stuck at the top of a hill last weekend could have become stuck due to computer error.
If we were to think about a learning progression for faculty moving toward requiring more active class participation on the part of students, the voices above are from those individuals who are progressing along this continuum and who could easily become stuck or turn back in the face of student resistance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com