Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
They insist that private equity investments are for the long term and that, in any case, the illiquid debt market could be yielding wacky prices.
Analysts at IHS-CERA figure that given a decade of development the Bakken could be yielding 1 million barrels per day of oil and gas, up from 150,000 bpd today.
Similar(58)
The authors said that anti-violence strategies involving local public agencies working closely together could also be yielding results.
Democracy appears to be yielding to authoritarianism.
More significantly, he found the reaction could be reversed, yielding pure nickel, which could then be deposited as a plate on to other materials.
For that purpose, we identified the site at which a loop containing the recognition sequence for cre-lox recombinase could be inserted yielding a functional enzyme.
This means that a drug substituted for the branded version would record likely as a failure (since the excipients could be different, yielding different spectra, between two equally effective drugs).
All 5 sampling dates could be completed, yielding a sample of 187 pools in total, equivalent to 935 individual fecal pellets.
This strategy enabled removal of several items, for which neither a sufficient loading on principal components nor an adequate Cronbach's α could be obtained, yielding a robust shorter two-factor solution.
Extrapolation of the sigmoid shape suggests that, even with an unlimited number of reads, only marginally more transcripts could be identified, yielding an estimate of over 20% of transcript targets actually not expressed, in line with independent other estimates; cf. Supplementary Material and (Ghaemmaghami et al., 2003).
Using a combination of PALM, single-molecule tracking, and PSF width measurements, the distribution of binding times to repair a single DNA gap or nick could be determined, yielding average values of 2.1 s for Pol1 and 2.5 s for Ligase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com