Sentence examples for could be whether from from inspiring English sources

Exact(1)

But shot-makers could be, whether from the presumed backcourt starters Landry Fields and Toney Douglas, or off the bench from the likes of Bibby, swingman Bill Walker (sidelined with a groin injury) or the first-round draft pick Iman Shumpert.

Similar(59)

Another classification regarding the isometric and allometirc scaling types could be derived from whether b = 1or b≠1, respectively [14].

A PTA meeting was held, and one of the topics debated was whether I could be banned from all dances and after-school functions.

Among the issues under discussion was whether the film could be adapted from non-fiction.

An important question is whether similar effects could be obtained from iCBT for GAD.

An important question is whether similar effects could be obtained from iCBT for depression when administered by a technician.

After creating the model and verifying its specificity in vitro, we utilized the system in vivo to investigate whether mononuclear myocytes could be generated from differentiated myofibers and whether these dedifferentiated myocytes could then be further dedifferentiated into SC-like cells in the injured muscle of mice.

We, therefore, determined whether embryos could be generated from the F3 cells that contained an αMHC-LacZ transgene and whether these embryos appropriately expressed β-galactosidase.

We examined whether intact and culturable somatic cells could be retrieved from the testicles and whether the nuclei from such cells could contribute to the development of viable offspring after SCNT with enucleated oocytes.

At one point, the founders asked whether hammocks could be hung from the ceiling.

Third Energy welcomed the judgment and said it looked forward to establishing whether gas could be produced from the site.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: