Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
But if he's right, even the mysteries of that incomprehensible darkness could be ushered into the light.
Roads, incinerators, sewage plants and even a planned high-speed rail line connecting London with Scotland could be ushered through as well.Predictably, the plans have been controversial.
Built so that thousands of people could be ushered in and out in minutes, it is a testament to the genius of Roman engineering.
The same reader, who did not give his or her name, said change could be ushered into Indian society through "education and other reforms long needed but long ignored".
First of all, he reasoned, they would be able to hear a helicopter approaching the site from miles away; in response to such a warning, contestants could be ushered into the trees and out of sight for a spell.
After the turmoil of recent weeks, Arsenal might have hoped for a serene evening in Belgium, one in which their Champions League group phase campaign could be ushered in gently but successfully.
Similar(50)
Their decision shows that even among some staunch conservatives, Mr. Obama's inauguration could be ushering in a more pragmatic tone — if not necessarily a shift in beliefs.
In "Tech's New Wave, Driven by Data" (Unboxed, Sept. 9), Steve Lohr described how ultrafast databases could be ushering in a new era of discovery.
BULLISH investors have been a welcome sight for financial companies of all stripes in recent months, but for online trading companies in particular, they could be ushering in a new era of growth.
[C8.] Online Traders Anticipate New Era Bullish investors have been a welcome sight for financial companies of all types, but for online trading companies in particular: they could be ushering in a new era of growth.
Lil Wayne could be ushering in his final solo album with "Believe Me," the Drake collaboration that marks the first single from the rapper's forthcoming "Tha Carter V".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com