Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(1)
This capability could be useful for developers in lots of scenarios such as pulling data for a CRM tool from an email exchange between a salesperson and a customer, or to coordinate meetings around the calendars of several individuals and an open meeting room that works for all of their schedules.
Similar(59)
Such a study could be useful for game developers or strategic investors who have a stake in Facebook games and want a macro picture of where the ecosystem stands at the moment.
This could be useful for researchers and developers of algorithms to investigate, at an early stage, and/or with relatively small budget, the performance of their algorithms in a realistic multi-cellular environment.
The practical implications of our findings could be useful for administrators and developers of current and future LORs, as follows: LORs administrators could monitor the tag growth metric, so as to be able to understand when the tag vocabulary matures and could be used to supplement and/or complete the existing 'official' classification system (such as the IEEE LOM standard) of a LOR.
Pre-registration isn't for your average developer, but it could be useful for games that are timed for release alongside films — i.e. Terminator — or sequels or big budget productions that want to drive up interest and hype pre-launch.
Pre-registration isn't for your average developer, but it could be useful for games that are timed for release alongside films — i.e. Terminator — or sequels or big budget productions that want to drive up interest and hype pre-launch.
The flying mouse could be useful for giving presentations.
This could be useful for them to know.
Such a device could be useful for many endocrine diseases.
This could be useful for intelligence sharing between agencies.
This could be useful for a VR headset for instance.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com