Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(11)
As we saw last week, negotiations aren't always completed on time so having an exit date could be unhelpful.
This, and the apparent halt of the buyback programme, could be unhelpful but we expect to retain our neutral view on the shares.
Some climate experts have warned that such a move could be unhelpful, as it could encourage a rush of short-term policies that would have limited lasting benefit.
According to court documents filed by victims of hacking, the publisher allegedly produced an email deletion policy in November 2009 whose aim was to "eliminate in a consistent manner" emails "that could be unhelpful in the context of future litigation".
Not fair, say Standard Life and Paulson & Co, owners of 7% apiece of Premier: we'd like to see McCormick's best offer and Nissin's arrival on the shareholder register could be unhelpful.
In January 2010, an email recorded a new official policy whose stated aim was "to eliminate in a consistent manner across NI (subject to compliance with legal and regulatory requirements as to retention) emails that could be unhelpful in the context of future litigation in which an NI company is a defendant".
Similar(49)
Nature could also be unhelpful.
"There are three reasons the label could only be unhelpful," says Dr. Jack Shonkoff, an expert on early childhood development.
His speech came a few hours after the Telegraph published details of the leaked Labour strategy document which advised MPs not to send out leaflets about immigration to all voters because it could prove to be "unhelpful".
The rhetoric over the need for 'press regulation with teeth' could be an unhelpful and distracting sideshow.
It will cause her to act out on her feelings in a way that will not only be unhelpful but could land her in jail.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com