Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
The machine could be tilted toward doom and they might fly blithely along.
The dish, mounted on two support towers and attached to rockers, could be tilted to swing between north and south.
The spina was decorated with monuments and had sculptures that could be tilted or removed to keep spectators informed of the laps completed by the racers.
In some models, the front of the camera could be tilted in various ways, making the camera useful for certain studio and architectural photography.
The glass could be tilted at any angle by means of the swivel screws supporting it, and its height could be adjusted by means of lead counterweights and a horse, or pulley, from which the name was taken.
The field could be tilted by 0 25(^{circ }) by jacking up one side of the field.
Similar(44)
It seems clear that people on both sides want peace, but in both countries, fundamentalists continue their campaign of hate, and the balance could easily be tilted with a few well chosen terror strikes, so one can never breathe easy.
The size and flexibility of the rectangular room will mean that never again, it hopes, will the museum negotiate a loan that it cannot fit in – as happened with a vast sculpture of Antinous (Hadrian's lover) as Osiris that it borrowed from the Vatican for the 2008 Hadrian show but had to display in the Great Court because it could not be tilted through the door.
Thus, the gravity vector could slightly be tilted relative to the probe, so that the cantilever with the masses of the target and mirror assemblies adopts a different equilibrium position with changed displacements d1 and d2.
This is probably true, but hard to pin down.James Smith, an analyst at the Rand Corporation and one of the authors of the NAS report, reckons that the figures could equally well be tilted the other way by isolating the costs of less desirable groups, such as immigrant prisoners.
The stabilizers could have been tilted upward for other reasons.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com