Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
He could be shy around strangers, but he was open and humorous around his buddies, most of whom were Chinese.
He dressed with indifference — sweaters often worn at the elbows, jackets rumpled and trousers soiled — and he could be shy socially.
He dressed with indifference -- sweaters often worn at the elbows, jackets rumpled and trousers soiled -- and he could be shy socially.
"It could be shy Tories, it could be a last-minute swing and a disproportionate number of 'don't knows' going Tory, but it seems odd," said University of Oxford political sociologist professor Stephen Fisher.
He could be shy, but his shyness didn't prevent him from preaching, lecturing, and going out into the world; he was a devoted theatregoer at a time when, as Max Beerbohm wrote of the theatre, "Ministers of even the Church of England were very dubious about it and never attended it".
Snippets of wisdom about what you can tell about a person from his woodpile ("low pile: Cautious man, could be shy or weak") to how in Norway, "discussions on the vexed question of whether logs should be stacked with the bark facing up or down have marred many a christening and spoiled many a wedding when wood enthusiasts are among the guests", are also included.
Similar(50)
In other words, if you're pro-spanking and your son is anti-spanking, he could be shying away from you so that you don't spank his children.
Is there anything he can do to overcome his shyness – and on the other hand, could being shy actually have some benefits?
After a season with only four victories and with a franchise quarterback intent on never returning, Coach Marvin Lewis could not be shy about all the parts the Cincinnati Bengals had to replace.
The guys were so receptive". It's hard to believe the woman facing me could ever be shy.
He only had "a minute" so I knew I couldn't be shy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com