Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
A large study of the safety of patients who take statins should be published before the summer, but until then doctors could be nervous about prescribing it.
Obviously our workday clothing is also a costume signifying who we wish to be, and professors at the time could be nervous about being bourgeois.
However, he will need to satisfy key Brexit-supporting MPs on his own benches who could be nervous about anything that could limit the UK's ability to diverge from the EU.
The deal will need approval from Australia's Foreign Investment Review Board, which could be nervous about the deal as Singapore's exchange is 23 percent owned by the Financial Sector Development Fund, which is controlled by Singapore's central bank.
Consumers could be nervous about the reliability and maintenance of such an expensive purchase — buggy software, for example, could lead to more serious consequences than it would on something like a smartphone.
McDonough: "When I first started working with him, I couldn't believe a guy who'd been around so long and called so many big network games could be nervous before a game; he'd pace around, run to the bathroom.
Similar(51)
How could you be nervous to message me?" I remember we went into her trailer so she could give us a "yes" or "no" on what we were wearing, and she was like, "Do you need anything?
As the energy storage world focuses its attention on building better batteries based on lithium-ion technology (the batteries that are in cell phones and electric vehicles), traditional battery manufacturers could potentially be nervous about seeing their market share erode.
How could they be nervous?
Lady Rosebery reported, "I had never heard Archie (Lord Rosebery) speak in public politically before, but after the first minute I felt I could never be nervous at his making a speech the audience show him great affection".
She could just be nervous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com