Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The United States national team could be navigating a similar period now, with Carlos Bocanegra and Landon Donovan perhaps being nudged out the door, and Chelsea is facing it too as it transitions away from a core built around Frank Lampard and John Terry.
Using the internet at any time could be navigating a minefield of spoilers, depending on when someone you follow happens to be watching a show.
Similar(58)
Originally, the Tennessee could be navigated only by flatboats.
The route could be navigated with just three commands, and, looking over his shoulder, I saw that he had put in a bunch of extraneous steps.
But last year, the Environmental Protection Agency reversed that decision and said that the 51-mile river could be navigated like any other, although parts of it can dry to a trickle at times.
As completed in 1939, it had a minimum bottom width of 24 metres (80 feet) and could be navigated by 2,000-ton 2,000-tonavesselsmaximum draft of 2.7 metres (9 feet).
Using a simple English-like syntax, Hypertalk enabled anyone to combine text, graphics, and audio quickly into "linked stacks" that could be navigated by clicking with a mouse on standard buttons supplied by the program.
According to Pliny, the stream flowing out of the clear pool could be navigated, and had such a broad bed that two boats being rowed in opposite directions were able to pass each other.
A canal following the path of a natural stream west to the Hudson River (at high tide, the stream could be navigated by canoe) and spanned mostly by makeshift bridges was finally being replaced by a covered sewer beneath a 100-foot wide road called Canal Street.
A large database of time-oriented images, and texts could be navigated, juxtaposed and/or re-oriented in time.
The advantage of including post-processing within the scope of the addon was that results could be navigated and visualised in-situ very quickly to encourage fast, performance based architectural design iteration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com