Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Logos and illustrations printed with this ink could be made visible and invisible 20 times.
If property values could be made visible (and often they are, by increases in new construction), you would already see a long strip of intensification, in a city that already is hardly a desert, running from east to west.
In Industry 4.0 what was invisible and poor quality data about environmental impacts and costs of operations could be made visible or more accurate as a foundation for automated decisions by intelligent machines.
The concept was based upon the notion that there was a good common to members of all classes, a goal the existence of which could be made visible in actual measures of educational reform and social welfare"o.
It also allowed us to create raised hills where views to the ocean, the pier and other features in Santa Monica could be made visible.
As the tenth part of each extraction was used in this western blot, the relation of the extracted protein amounts (according to the different buffers and tissues) as described above could be made visible.
Similar(52)
My colleague Jessica Elgot points out that situations like this could be avoided if it were to be made visible when absent MPs have paired with another MP to cast their vote that way.
2. We like the invisible to be made visible.
Despite this, the NHC continued operational advisories until confirmation could be made with visible satellite imagery.
In Dr Capasso's case that means less than 1,550 nanometres, though he thinks that with tweaking it could be made to work with shorter-wavelength visible light, too.Creating the array involved coating a standard silicon wafer, 250 microns thick, with a 60-nanometre layer of gold.
Center: unilluminated samples (with further work, the faintly visible star-shapes could be made nearly invisible).
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com