Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It is possible that many of these patients required treatment of some form, but were not fully assessed by a physician who could make an informed decision, and they too could be incompletely treated and could infect future sexual partners.
In keeping with these previous investigations [ 7, 10, 16], our results indicate that FPR could be incompletely evoked, without a successive maturation in a complete one, during the first year of age.
Similar(58)
Events occurring in secondary or intermediary services could therefore be incompletely ascertained.
Hemi-uterus is defined as the unilateral uterine development; the contralateral part could be either incompletely formed or absent.
It is characterized by the unilateral, only, cervical development; the contralateral part could be either incompletely formed or absent.
As we synthesized cDNA from total RNA and not cytoplasmic RNA, it was possible that some fragments could be derived from RNAs that were incompletely processed [ 24].
The reason for this localization is incompletely understood but could be the result of local cardiomyocyte remodeling with altered oxidative and metabolic condition.
Already in 1999 it was postulated that these symptoms could be related to an incompletely healed uterine scar, also called a niche.
Different thin films deposited using starting powders of various sizes were investigated, and the results confirmed that the macroscopic defects such as pores and incompletely crushed particles could be reduced by employing BT-03B starting powder.
Further research investigating the curing process is also warranted because incompletely cured products could be a potential and unexpected source of skin exposure (Bello et al., in press).
This problem is partly remediable: a third of the incompletely described interventions could be completed by contacting study authors for further information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com