Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
To improve reporting on surrogates, journal editors could guide authors in their instructions to authors, and there could be guidance on surrogates in the CONSORT Consolidated Standardss of Reporting Trials) statement to which many journals refer.
Similar(59)
The Housing Act 1985 specifies minimum space standards but a tribunal case in April 2015 caused confusion when it ruled that standards could only be guidance.
Manchester city council argued that the room breached minimum space standards, but the Lands Chamber ruled that such standards could only be guidance, in a decision that prompted fears of a free-for-all among landlords.
The results of the study could be a guidance for the PTO design of the heaving buoy sets.
A likely vehicle could be through guidance similar to the expansive new ways CMS has invited states to experiment with their Obamacare marketplaces (we wrote about that here).
SEMA4D also exerts important functions in the immune system and could be a guidance signal that directs the recruitment of the immune cells (for review Elhabazi et al, 2003).
These tools could be used for guidance in controlling the corrosion and scaling process, and developing efficient inhibitor systems.
Therefore, the research results of the paper could be a supplementary guidance or reference for road designer and administrator.
"We must moralize them". With a sense that companies could be reformed — through guidance or targeted punishments — Congress developed Section 5 as a companion to the Sherman Act.
Based on these regression coefficients, selectivities of HILIC stationary phases were exhibited intuitively by an angle graph and a spider diagram, which could be used as guidance for researchers to select appropriate columns for HILIC separation.
An analogous suggestion could be made for guidance by meaning determining rules or norms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com