Your English writing platform
Free sign up"could be failed" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It is a passive construction, indicating that someone or something has the potential to be failed by someone else. Example: "Without proper training and support, the new employees could be failed by their managers."
Exact(6)
Even Game 7, the most exciting game there could be, failed to grab substantial eyeballs.
Barry Sheerman, chair of the children, schools and families select committee, said schools in challenging areas felt "aggrieved" that even when they were doing well against the odds, they could be failed for low GCSE results.
Sir Michael said Ms Morgan was right to support schools and other institutions which "insist on removing face coverings when it makes sense to do so", but his announcement on Tuesday that they could be failed is a much tougher stance than the Education Secretary has taken.
Some victims of bullying could be failed by an "over-complicated" system, the children's commissioner for Wales has said.
On Sunday, head teachers' leaders had reacted angrily to suggestions that primary schools could be failed or heads replaced if any pupils failed to pass a times table test.
In the present work, we tested whether foray movements in hares could be failed dispersal attempts/dispersal preludes or, in contrast whether these movements were simply triggered by hunting related disturbance.
Similar(54)
All of the systems have multiple units and could be partially failed.
Voting in my station turned out to be as clean as could be: we failed to record a single violation.
Use one not approved by the league, the N.F.L. has warned, and the consequences could be a failed drug test.
And this isn't like the rash of recent talent acquisitions dotting the valley that could be considered failed startups seeking a soft landing.
"It's retail that's failed". He could be right.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com