Sentence examples for could be distinguished only from inspiring English sources

Exact(5)

Such untypical strains of S. strictum could be distinguished only by shorter conidia [3.3 5.5 -7.0) μm, Gams, 1971 and molecular data from S. spinificis.

In k-OR examples in which k>3, there were multiple possible diagrams that could be distinguished only by additional information (Text S1).

Until recently, potato cytoplasmic genomes could be distinguished only by phenotypic comparisons between reciprocal cross hybrids.

These isolates could be distinguished only by serotyping, which revealed that the atypical isolates were L. innocua serotype 6a.

The two subspecies have been considered to be very close relatives that could be distinguished only by minute differences in vitro in spite of their marked differences of physiology in vivo.

Similar(55)

Individual voices could be distinguished, just like in a choir.

Moreover, these inbred lines not only could be distinguished not only from each other but also could be clustered together with members from the same group or subgroup in their phylogenetic relationships based on insertion polymorphism of TRIMs.

WT and R7-ZZwt fibers could be distinguished not only by their length and knob domain, but also by their immune reactivity.

Louis could be distinguished from Conn only by his size, his purple trunks looked gray.

In this regard, he is one in a long list of comic maestros of the mainstream, including Georges Feydeau and Noël Coward, whose artistry could be distinguished from their popularity only with the passage of time.

Romantic partners and jobs washed over me like tides across the seashore, and one day could be distinguished from the next only by whether I needed to put gas in my car or felt up to eating six Big Macs for lunch instead of the customary four.

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: