Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(17)
In addition, a passenger's position could be constantly monitored by the camera.
We could be constantly busy, so really we have to make a decision to take time out.
The American West always triggered Jefferson's most visionary energies, seeing it, as he did, as America's future, the place where the simple republican principles could be constantly renewed.
The images revealed that the liquid could be constantly refreshed on most of the wetted area and the process can be categorized into two stages by the renewal rate.
"They have so many minor worries, niggles and setbacks - most of which turn out to be nothing of long-term importance - that you could be constantly updating on each of your string, to the press and the public, on a hourly, daily and weekly basis.
While you're going about your daily life, your phone could be constantly scanning for hints of problematic behavioral changes, alerting your doctor when things veer off-course.
Similar(42)
"The problem was that the CD-Roms and DVDs could not be constantly updated," Mr Kind said.
A return was impossible because the local force became embroiled in a long-running investigation that couldn't be constantly interrupted by a film crew, so the whole station has been recreated in the Elland factory.
At best it was reduced to Sima Tan's assessment: "a one-time policy that could not be constantly applied".
How could you be constantly synthesizing an orgasm based on dozens of shots?
Because embryos could not be constantly monitored in the streams and initial variation in fertilization success between populations can potentially distort measures of population-specific survival, fertilization success was monitored in the laboratory under sterile and temperature-controlled conditions as follows.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com