Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
When [current students] are middle aged, they could be confronting a much larger challenge".
The question, for some, is whether the chances of adding drug benefits to Medicare will be much better next year, when Congress could be confronting the brutal combination of a recession, intense budgetary constraints and the pressures of an imminent election.
The participants realised, however, that being fully and truthfully informed about the illness and treatment could be confronting at first.
While many suggested that these would be important to include, concern was expressed by some health professionals that these issues could be confronting for patients, especially at the time of initial referral to PC.
Similar(56)
But Belgium could be confronted with another problem in terms of small arms.
If that happens, Britain could be confronted with a variety of possible governing scenarios on Friday.
But few lawyers would put a defendant on the witness stand who could be confronted with a prior perjury conviction.
But the younger Mr. Shakeri said he hoped the Iranian leader would attend so he could be confronted about the fate of the imprisoned Americans.
If the Iraqi leader reverses course, Mr. Clinton's successor could be confronted with the politically difficult decision of whether to go along with a suspension of sanctions.
Instead of visiting a multitude of different websites for different things, users could be confronted with a series of "walled gardens" built around app stores and proprietary services that offer everything from streaming video to holidays and household goods.
Tom Malinowski, the Washington advocacy director for Human Rights Watch, said the United States should treat China's forced censorship as an unfair trade practice, which could be confronted through the World Trade Organization or raised in future trade negotiations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com