Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
What could be more apposite, when standing jammed between huge men with excessively long shorts and enormous backpacks, taking the space of four?
No memory could be less apposite amid the baleful Birtwistle's exploration of themes already familiar from The Elephant Man or The Hunchback of Notre Dame, not to mention the dread Phantom of the Opera.
There are a variety of last-minute reasons why horses do not take up their engagements, with injury and unsuitable ground being the most usual.But surely none could be more apposite than the excuse forwarded on behalf of Honey Monster in the last race.
What could be more apposite than his script (with Charles Brackett) for "Hold Back the Dawn" (1941), in which Charles Boyer tries to enter the United States through Mexico, marries the unsuspecting Olivia de Havilland to do so, is punished for his opportunism and finally redeemed?
And that would be apposite.
Substitution of C-6 on the starting structure, 6,9-dichloro-11H-indeno[1,2-c]quinolin-11-one, using apposite nucleophilic group with a suitable base or acid could be obtained 28 novel tetracyclic azafluorenone derivatives.
However, Geremek, who liked tweed clothes, smoked a pipe and had a very "academic" beard, could be disarmingly informal and even scurrilously light-hearted as well as deeply apposite and ponderous in his responses.
There are any number of masterpieces by him one could include, but the Slavonic Dances are apposite – they are glorious miniatures and were crucial in giving the Prague-based composer, who was already in his late 30s, international status.
Lamont's comments on the paradoxical mysteries of Victorian London are apposite; a place whose "sheer scale... meant that most of it was invisible to observers, and what could not be seen could only be imagined".
Neither is apposite.
Yet this is apposite.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com