Exact(2)
Ms. Muskal's "Water Colors" illustrated the potential gap between a composer's intent and a listener's perception: painting provided the motivation, but the resulting music could accurately have accompanied a feverish Alfred Hitchcock chase scene.
So assuming you felt the management was taking your complaint seriously, the most you could accurately have told Luggage Cart Guy was "Any given room in this hotel might or might not have a bedbug," which unfortunately is now true of any lodging anywhere.
Similar(58)
Mr Sanz could more accurately have described the club as a machine for spending money.If any football club deserves to be taken seriously as a business, it is Manchester United (see article).
He could no less accurately have written those words about himself, as a writer who often recycles his worst experiences to glorious effect.
As such, the headline could just as accurately have read "Moviefone asks AOL to tone it down".
He could as easily — and as accurately — have called Mr. Obama's policies "a touch of Sweden," "a touch of Britain" or, indeed, "a touch of Canada," since all these countries and more use socialist programs to meet their countries' needs.
The majority of reads that could not be annotated accurately had closest matches to the phyla mentioned above.
The researchers then confirmed their findings in another 70 US patients with advanced cancer, which revealed that nine genes could accurately spot who had the least chance of survival.
What he's referring to here is that instead of creating charts based on what music has been bought (physical purchases or downloads) or what music has been streamed, Soundwave could accurately reflect what music has actually been listened to.
It more accurately could have been called a cage, complete with cyclone fencing and razor wire.
The film's creators say simulating the workings of the heart accurately could have a major impact in medicine.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com