Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Wes Warwick of Warwick Cottage Enterprises, has also received the Class A fire rating from the tough Los Angeles Building & Safety Department.
Similar(59)
Seen in the light of the digital present, they are time-worn artifacts, but together they give a vivid sense of the grass-roots, cottage-industry enterprise that El Saturn Records was.
It could dull a boom in tourism by Americans to Cuba and hurt a burgeoning cottage industry of private enterprise on the socialist-ruled island.
What began as a cottage industry is now a fully fledged global enterprise, and the administrators are unable to keep up.
It's partly because, unlike those media where advertisers support (or used to) a large editorial staff, book publishing has been a fear leaner enterprise (or as some would say, a cottage industry).
And the groups of crofters and villagers who have bought them on a community basis have eagerly set about all sorts of enterprises, ranging from hydro-electric power schemes to holiday cottages.
Not that the ironies of their cottage industry were lost on Harry: "We were actually on the Enterprise Allowance Scheme for a while, a Thatcher-inspired benefitschememe for young entrepreneurs.
"What began as a cottage industry catering to collectors has become a coast-to-coast $1-billion-a-year 1-billion-a-year 1-billion-a-year 1-billion-a-yearmenterpriseindusthe group, said in a statement.
This cottage industry of drone specialists will be essential to the viability of the enterprise drone market.
"What began as a cottage industry catering to collectors of hard-to-find wines has become a coast-to-coast $1-billion-a-year 1-billion-a-year 1-billion-a-year 1-billion-a-year Spirits Wholenterprise anerindustryned in a stradeent last year.
"Grassroots history," as Eric Hobsbawm calls it, has become something of a cottage industry, and there is now a well-established canon of stock phrases and cliches for such an enterprise.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com