Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Now, how many science documentaries generate such cosy warm feelings for one's fellow man?
Cosy, warm and soft under foot, it's a great option for bedrooms or throw it over a sofa for extra warmth.
Ruffley, sensing a belated explanation to the public was in order, issued one through his lawyers this week, again ticking many of the cliche boxes to an extent that his statement would have felt almost cosy – warm and fuzzy, even – were it not for the fact it was describing common assault.
Similar(57)
Cypress is also a nexus for cross-country skiers; the mountain has a separate Nordic ski park – the busiest in Canada – with 21km of trails, a snow-tubing park and a cosy warming hut that serves revitalizing hot chocolate and soup. .
He also points out that, while the second definition of còsagach offered by Edward Dwelly's once-authoritative dictionary is "snug, warm, cosy, sheltered", the tome was first published in 1911 and is therefore not an accurate reflection of contemporary usage.
Cosy, secure, warm.
The Danish word for this is "hygge," it means "cosy and warm," or if you prefer "huggy".
They would have also insulated us against climate change by making sure our homes are cosy and warm and only require minimal heating.
And I love hearing it read out when you're indoors all cosy and warm, with lots of holly and other Christmas greenery and tinsel all dancing and flickering in the candlelight.
They knitted pullovers with long sleeves, sleeveless pullovers, gloves, balaclavas and other garments which were lovely, cosy and warm.
Hygge, best translated as "cosiness," is a very important part of daily life; people like to sit together and talk around cups of coffee and cakes in a cosy atmosphere, warm and bright with lots of candles at any time of year.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com