Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
It's spacious enough to take a little while to get to know your way around it, but cosy enough to pad around barefoot, thanks to under-floor heating everywhere.
Downton Abbey is a post-watershed drama, but one in which the content of most episodes is cosy enough to be shown at 11 in the morning, which introduces the additional regulatory factor of the reasonable expectations of an audience.
Similar(58)
Sensible enough to wear to school and cosy enough for long sledging sessions in the park.
The atmosphere is cosy enough for Meryl Streep to momentarily forget she's on TV and utter the "S-word" when she realises she forgot her glasses.
It's cosy enough for autumn, but with a reminder of summer jollity.
As if to underscore the idea that these are handbags for a brave new world, the first model onto the catwalk wore a thick Argentinian sheepskin, cosy enough for an arctic mission and sensibly fastened with black leather toggles, as she swung her digital toolbox by her knee.
The ceilings were low and the rooms were small, but she'd made it cosy enough.
The idea of "an adventurous challenge for hillwalkers" was that cosy danger – it was enough to get me to want to climb Mt Fansipan, Vietnam's highest peak, followed by two days' relaxing among the spectacular limestone karsts of Halong Bay.
The post-internet existence of Maughan's Stokes Croft crew has its cosy charms for those old enough to be wistful about the supposed simplicity of pre-internet times: a chapter in which a young blood goes crate-digging for rare wax to play out on his old-school pirate radio station has the fug of nostalgia hanging over it, for example.
Even so, its east side was steep enough to make a cosy cliff habitat for colonies of peregrines, razorbills, Manx shearwaters and puffins.
Just hearing the first few bars of the lilting theme tune of BBC drama All Creatures Great and Small is enough to take me back to cosy Sunday nights and a sudden fear that I haven't done my homework.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com