Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
But word of mouth "allows you to get some information about the underlying value without actually buying the movie ticket or buying the book or, what is more costly, reading the book," Professor Godes says.
Commercial CCD systems lack the timing information whereas other electronic microchannel plate (MCP) read-out schemes usually suffer from a low acquisition rate and complicated and sometimes costly read-out electronics.
In addition to being less costly, longer reads were easier and more probably to be mapped into correct transcript sequences than shorter ones, especially for the higher plant species which contain more gene family members.
In, say, 1985, I opened the box of our first VCR -- that hulking, costly novelty -- read the manual and set it up.
But in the aftermath of the Madoff scandal many investors are loth to put their money with any fund that does not have rigorous (read: costly) compliance and reporting schemes.
At a time when public budgets and political will show no appetite for the kinds of massive (read: costly) governmental infrastructure needed to transfer water supplies to places where they don't exist, such localized, low-cost concentration offers even more evidence for the Motor City's eventual and promising rebirth.
This causes the update operation to be significantly costlier than a read operation4.
When I read "In Costly Cancer Drug, Hope and a Dilemma" ("The Evidence Gap" series, front page, July 6), I didn't know whether to cry or balk.
Furthermore, 17.3% of the reads were between 61 and 74 bases long, making a mismatch at the end of the read very costly for the FACS algorithm.
But these would be costly; most people couldn't read the recipe; and how were the spoons to be replaced when lost?
If you have already bought a costly ticket to "Mamma Mia!," you may not want to read the next several paragraphs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com