Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It is always such a special evening for us," said Costa about the event, where fish and chips were served under a tent on the beach, in the middle of a downpour.
Indeed, many tenants are questioning how -- in the name of redevelopment -- the town can be allowed "to confiscate our homes," said Kendell Kardt, who moved to Costa about three years ago with his wife and a stepson.
The Honoured Society offered Costa about £525,000 ($1 million AUD) a year to leave it alone, and when he wouldn't tow the line, they threatened to kill him.
They proposed that the uplifting of Cordillera de la Costa, about 600,000 years ago, separated two groups of guppy populations, allowing P. wingei to diverge in allopatry from the common guppy populations inhabiting rivers of the San Juan drainage.
Similar(54)
Pressed by Costas about George Steinbrenner's health problems, Torre said: "I think at times, Bob, that you find him probably more interested than at other times.
Costas: About a year ago, Al and I sat down while we were on the road and we shot a Studio 42 for the MLB Network in Nashville when the Colts played the Titans about Al's baseball broadcasting highlights and his love of the game and how younger fans might not realize how many big moments he'd called.
Spoke to every Costa Rican about to take a penalty.
According to several people close to him, Mr. Costas now earns about $3 million a year, making him one of the highest-paid sportscasters in the nation.
There is a downside, of course, to a new stadium; Costas asked about affordable seats, but what about the seat licenses that went for as much as $150,000 each?
It's an outcome that says a lot about the Costa prize, even more about the hard times in which Bring Up the Bodies has been published, but perhaps most of all about British literary culture in the age of the Kindle.
I had been in Costa Rica all week and planned to discover a deep nuance about Costa Rican culture.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com