Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Essentially, Europeans emphasize the cost of inaction, while Americans tend to focus on the cost of action.
Given that risk, policy makers must weigh the potential cost of action against the potential cost of inaction.
Their voices will be critical if global decision makers are to understand the cost of inaction on climate change far outweighs the cost of action.
This project responds to hitherto unaddressed questions in public health: what are the costs of inaction, and is the cost of inaction greater than the cost of action?
The New Climate Economy Report, released last week, concluded that the economic cost of inaction is greater than the cost of action, and that investing in reducing emissions has economic benefits, including health benefits.
"It's extremely clear and is very explicit that the cost of inaction will be huge compared to the cost of action," said Jeffrey D. Sachs, director of Columbia University's Earth Institute.
Similar(31)
PayPal opted to blame Mr. Guffey, or at least force him to bear the cost of actions that the police attribute to Ms. Vickery.
This new model also posits an ability to calculate "work" (or total force applied over a distance) as a measure of the cost of actions, which the researchers believe babies are able to do on some intuitive level.
Moreover, stakeholder participation and the notion of "legitimacy cost" are taken into account, the latter being defined as the cost of actions that stakeholders may take when they do not agree with decisions made by the management authority.
These describe the cost of actions that lead to opportunities forgone [ 34, 35].
Furthermore, the overall cost of actions deemed necessary to prepare the health care delivery system to respond to human avian influenza was estimated to be about $11,000,000 [ 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com