Your English writing platform
Discover Ludwig"cost lower" is correct and usable in written English.
You can use it when describing a lower price or cost for something compared to another price. For example, "This item is a great deal because its cost is lower than similar products on the market."
Exact(49)
To go to 10GW from almost a standing start in a couple of years and at a cost lower than any other European country should be celebrated.
But in short they're going to make your book look like a thing with a cost lower than the one you placed on it.
The effort was tremendously successful in reducing sulfur dioxide emissions that were poisoning lakes and streams, contaminating soils and accelerating the decay of buildings, at a cost lower than even its advocates anticipated.
"Our aim is to provide a service at a cost lower for both.
Upon finding a cost lower than current minimum cost: i. Store these results. .
Their low cost, lower than other nanostructures, make them suitable for industrial applications.
Similar(9)
In spite of the low cost, lower-income groups found the schemes unaffordable compared to the katchi abadis (informal settlements) developed by middlemen.
That will be especially true in places around the globe where large amounts of capital aren't available to fund these ideas, so they'll be looking at these lower-cost, lower infrastructure models to build businesses.
The design guidelines were: to minimize the consumption of conventional energy in thermal-lighting conditioning, to use traditional technology, to maximize the thermal comfort, and to reach an extra-cost lower than 10%.
Most of the netbooks sold today run on an Intel chip called Atom, which is a lower-cost, lower-power version of the company's standard laptop chips.
Intel, which made its Atom processor with the intent of aiming at lower-cost, lower-power, longer-battery-life PCs, is still going to keep making the Atom; those will be pushed into the embedded market for point-of-sale applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com