Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
To realize HCOR, every node will calculate a temporary anypath cost independently for each encoded flow.
Medicine and traumatology showed a higher cost independently of country of origin.
Our findings instead suggest that harassment may carry its own sex allocation cost independently of re-mating, but we cannot rule out that females which initially resisted did later re-mate (potentially multiple times).
Similar(57)
Just as Mr Brown set the Bank of England free in 1997 to determine borrowing costs independently of meddlesome chancellors, so Mr Osborne could now claim that he would create an independent, transparent and credible budget watchdog.
However, viral load ≥50 copies/mL was associated with higher costs independently of the line of HAART.
With respect to drugs expenditure, the model yielded a future increase in costs independently by the introduction of denosumab mainly due to the demographic evolution.
This evidence supports the efficacy of our protocol in containing drug wastage and reducing its costs, independently of the amount of drug prescribed.
We performed the study from a social perspective, as this meant that all costs generated by MS could be included (health-care and non-health-care costs) independently of who pays for them.
As a special case, when every node in the host tree is in its own region this feature allows us to specify all possible host switch costs independently, for example based on host switch distance as suggested in [ 10].
Each service was costed independently, with an allocation of indirect cost for those services provided by the same provider, specifically ProTEST coordination, IPT, Outreach, and ProTEST clinic, which were provided by the ZAMBART project team and the VCT centres which were provided by KCTT.
Each jamming node dynamically adjusts the power cost price and market price independently based on its own channel characteristics, surplus energy, and consumed power.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com