Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
We associated a cost of insertion to each pathway based on several criteria such as gene insertion cost, expression levels, enzyme efficiency and nominal fluxes.
Finally a low cost expression platform that permits the recovery of correctly folded immunoglobulin variable domains with correct disulfide bond formation is desirable.
Similar(58)
In the following cost expressions, for simplicity, we neglect lower order terms, taking into account that in practice p, n ≪ m.
We derive cost expressions for this routed pooling policy as well as for the no pooling and complete pooling policies, which serve as benchmarks.
We have established an automated, fast and flexible low-cost expression cloning approach requiring only vector and insert amplification by PCR and co-transformation of the products.
In conclusion, this is a simple, reliable, automated, robust, flexible and low-cost expression cloning approach in which PCR fragments are fused into an expression vector without unwanted amino acids.
The model assumes that there is a cost to expression and that expression levels are approximately optimized by natural selection.
With these parameters, c = 1 for an equal mix of preferred and nonpreferred codons (Fop = 1/2), and the cost of expression with Fop = 1 (all preferred codons) is half the cost of expression with Fop = 0 (all nonpreferred codons).
More formally, assume that, neglecting the cost of expression, fitness is given by a function f, where α is a quantity that I will call "activity".
A more general model could allow changes to the protein sequence to affect both the protein's function and the cost of expression.
The synonymous position affects either the efficiency of translation (and hence the cost of expression) or translational accuracy (and hence the mean specific activity of the protein produced).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com