Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Man's intellect, his ability to tap the cosmic resources of energy and make them work for him, had really caused wealth to be regenerative, or self-augmenting.
Cancer mutations were retrieved from OMIM [75], [76] and COSMIC resources [82].
Similar(58)
We use hierarchical clustering of somatic mutation profiles randomly sampled from the COSMIC resource to identify high multiplicity similarities in somatic mutation patterns across cancer types.
As the first step of our systematic meta-analysis to study CBX2 expression in human cancers, we analysed genomic alterations at the CBX2 locus using the COSMIC database, a resource designed to store and display somatic mutation information and related details (Forbes et al, 2008).
Despite its limitations, the COSMIC database is a valuable resource that brings together findings from thousands of studies; our methods demonstrate the extraction of meaningful knowledge representations from this resource.
Despite these limitations, COSMIC appears to be a valuable resource for developing knowledge representations with potential bench research and clinical relevance.
First, resources such as CGHub, EGA, COSMIC, and cBioPortal serve as an encyclopedia of common cancers and omics data types.
An important manually curated resource made available through the COSMIC web page is the Cancer Gene Census list.
These are directly accessible from literature-based resources such as the Mitelman or COSMIC databases, but we made a deliberate choice here of avoiding data that has been extracted from the literature.
Catalogue of Somatic Mutations in Cancer (COSMIC) (http://www.sanger.ac.uk/cosmic) is a publicly available resource providing information on somatic mutations implicated in human cancer.
COSMIC is the largest and the most comprehensive resource for somatic mutations in human cancers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com