Your English writing platform
Discover Ludwig'cosmetic repairs' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to repairs to make something look better, rather than to fix or improve its basic function. For example: "The landlord made some cosmetic repairs to the apartment before showing it to prospective tenants."
Exact(19)
They hire contractors to perform cosmetic repairs, then tell fledgling buyers that no inspection is needed.
Pawlenty said the structure had been undergoing "cosmetic" repairs, including resurfacing and guardrail and lighting replacement.
Ellis left no endowment, so the society has to keep raising money for urgent and cosmetic repairs.
Plastic Surgeon is a company that makes cosmetic repairs to surfaces including worktops, baths, shower trays, doors and window frames.
Todd has come by for money: advance pay and travel expenses for a trip to Idaho, where he and Jason will spend a month making cosmetic repairs to a cottage I inherited from my parents.
Hamilton said that cracks in the concrete were merely the result of long-term drying and shrinkage, but said the DoE was planning to carry out cosmetic repairs in order to restore public confidence.
Similar(41)
If you have been letting your home it could be in need of some serious cosmetic repair.
In the run-up to President Bill Clinton's visit on September 1st, expect at least some cosmetic repair work in the government.
During World War I, he persuaded the British government to devote one wing of a military hospital to the cosmetic repair of burned and maimed soldiers — a subspecialty all but unknown at the time.
Their focus, in de Rothschild's words in the Wall Street Journal, is cosmetic: repairing "capitalism's bruised image" in order to protect the "common long-term interests of investors and of the capitalist system".
But, on the flip side, if the bodyshop's quote for the cosmetic repair is too low and it ends up costing them more than they thought to fix they have to take the loss.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com