Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "cosmetic intervention" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts discussing procedures or treatments aimed at enhancing appearance, often in the field of medicine or beauty.
Example: "Many people consider cosmetic intervention to improve their self-esteem and overall appearance."
Alternatives: "aesthetic procedure" or "beauty treatment".
Exact(15)
Finally in Britain there is belated recognition that the cosmetic intervention industry should be better regulated.
"Many sufferers turn to cosmetic intervention, but when that doesn't change how they feel or how they see themselves.
A report by the head of British health services recommending better regulation of the cosmetic intervention industry is long overdue.
Nobody is firm enough, thin enough, smooth enough, or buff enough not without significant effort and cosmetic intervention.
LONDON — Someone in Britain having a nonsurgical cosmetic intervention has no more protection than someone buying a toothbrush.
"A person having a non-surgical cosmetic intervention has no more protection and redress than someone buying a ballpoint pen or a toothbrush," said the report.
Similar(45)
"Cosmetic interventions have been normalised.
But the patient's conviction that they can heal the inside through manipulating the outside reveals that choosing cosmetic interventions is never rationally motivated.
For Ms. Knauer, who will be married in December, cosmetic interventions for herself and her entourage are as vital as the centerpieces or food.
Noting that the so-called cosmetic interventions sector had grown 300 percent in five years, it warned that possible side effects ranged from scarring to infection and even blindness.
Much ado has been made of carefully timing cosmetic interventions so they remain a secret and get you to the ball, or a crucial meeting, looking fabulous.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com