Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Writer Ursula Lindsay quips: "Cairo is the perfect setting for noir: sleaze, glitz, inequality, corruption, lawlessness.
He is well aware of Russia's colossal corruption, lawlessness and inefficiency; his recent speeches would befit an opposition leader.
But what the three have in common is corruption, lawlessness and a culture of impunity for killers, says the report.
Today, the façade of unanimity has broken down, and the Party is facing, as the political scientist Minxin Pei put it, "pervasive corruption, lawlessness among the ruling elites, and a sense of a loss of direction".
"Let every Russian businessman know that Georgia is as attractive to Russia as for citizens of any other country, free of corruption, lawlessness and bureaucratic pressure," Georgia's president, Mikheil Saakashvili, said in a statement.
In public he talks mostly about domestic problems (albeit not usually the most pressing ones of rampant corruption, lawlessness and violent xenophobia).The other main contender, Sergei Ivanov, the defence minister (and also a deputy prime minister) embodies a different notion of Russia's future: as a great but embattled imperial power.
Similar(50)
Ismayilova said she and like-minded independent journalists did important work to "expose corruption and lawlessness".
She also became more outspoken against day-to-day corruption and lawlessness.
I would like to believe corruption and lawlessness will not flourish here.
For all of their problems, the rules-based E.U. societies are a magnet for Ukrainians disgusted with the corruption and lawlessness of their leaders and Russia's.
Just as Walsh exposed the corruption and lawlessness within the Reagan and Bush administrations, Mueller has demonstrated that Trump's campaign was riddled with Russian contacts and criminality.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com