Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
It subsists by tacit agreement between the corrupters and corrupted.
Even as strong an impression as that made by my first experience of a live first class match (this one from 1975) was corrupted by the passage of time, only to be rectified by the unarguable flat data of the web.
The whole settlement process has been corrupted, according to the Israeli opposition, with millions in government funds supporting the settlements, run by people who vote for the rightwing in Likud primaries.
On 19 October 1929, just five days before the first stock market crash and 10 days before Black Tuesday, Scott Fitzgerald published a now-forgotten story called "The Swimmers," about an American working for the ironically named Promissory Trust Bank, and his realisation that American ideals have been corrupted by money.
Zoe Williams, politics: The prospect of the 2015 general election will reveal our parties' true colours Barney Ronay, sport: Brazil's horribly invasive footballing trauma Imogen Fox, fashion: Minimalism is dead – long live maximalism Stuart Jeffries, money: It has corrupted us.
First, they corrupted the science.
As part of the game, the assailants corrupted the source code of a popular equities software program, hacked a system that let them issue fraudulent press releases and mounted DDoS attacks on government networks.
"Our nation has become corrupted, the family has fallen apart, the nation has got drunk, traitors have betrayed each other".
Nobody has been less corrupted by the trappings of office.
As well as the police, the army and the judiciary were corrupted under Mr Fujimori.
They were denounced for having criticised the Castros (Mr Lage was caught on tape describing the leadership as "living fossils") and for having been corrupted by power.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com