Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"corrosive gas" is correct and usable in written English.
You can use it when referring to a substance that can cause damage or corrosion to other materials when it is released into the atmosphere. For example, "The factory released a large amount of corrosive gas into the air, resulting in environmental damage."
Exact(21)
The electrolyzer suffers from a severe corrosion environment consisting of molten salt and corrosive gas.
Anti-corrosion design usually concerns only the highest corrosive gas concentration without further analysis.
Therefore, to determine the corrosive gas generation capacity is crucial for anti-corrosion design of downhole tubing and casing.
Oxygen, when it starts getting pumped into the atmosphere, is a highly reactive and corrosive gas.
Anhydrous ammonia is stored as a liquid in pressurized tanks, and farmers inject it into the soil, where it vaporizes into a colorless, corrosive gas.
Anhydrous ammonia is a colorless, corrosive gas that is stored as a liquid under pressure; farmers inject it into the soil.
Similar(39)
Extreme care and special procedures are required in the case of asphyxiating, flammable, toxic, and corrosive gases.
Many of the advanced metals currently in use in aircraft were designed specifically for applications in gas-turbine engines, the components of which are exposed to high temperatures, corrosive gases, vibration, and high mechanical loads.
Additionally, some heat exchangers need regular maintenance because of the corrosive gases in exhaust streams or require specialized materials to withstand the high temperatures, which can be costly and render the plant uneconomic.
There may be some corrosive gasses also such as H2S.
These corrosive gasses along with sand-jetting effect accelerate the erosion.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com