Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The i th row stands for predicted cluster i while the j t h column corresponds to benchmark complex j .
Similar(57)
We used the Jaccard index (Supplementary Section 4) to determine how well the predicted gene sets correspond to benchmark (theoretical) gene sets [ 17].
This model corresponds to a benchmark on which control law can be tested or designed.
The double bond orientation corresponds to the benchmark inhibitor Neu5Ac2en and we could selectively introduce hydroxyalkyl substituents in order to simulate the glycerol side-chain of neuraminic acid.
This value corresponds to the lower benchmark dose (BMDL) divided by the composite uncertainty factor of 10 used to derive the reference dose assuming a linear dose response relationship by the National Research Council (2000).
This benchmark corresponds to the well established Akaike information criterion for model selection [ 14].
Each individual benchmark corresponds to the median time taken to generate 10 permutations or simulations for a given LD block for a given sample size.
In our context, benchmarks corresponds to the application of a software over a virtual machine to provide a specific view of the performance of the machine.
In particular, we consider αFAST = 1 as our benchmark, since this corresponds to no initial screening step (all pairs of SNPs will be carried forward for testing in the GLM).
We test the methods on two problems: the well-known benchmark ISMIP-HOM B that corresponds to a glacier size ice and a synthetic ice sheet whose geometry is inspired by the EISMINT benchmark that corresponds to a continental size ice sheet.
In its composition, the Tier 3 roughly corresponds to the target enrichment achievable in a benchmark (traditional) gene expression analysis based on T-test alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com