Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
As the UK becomes an increasingly dysfunctional place, emotional disturbance will correspondingly rise and males must have the courage and opportunity to seek help.
As tumours become more aggressive, the degree of necrosis increases so that the absolute amount of circulating methylated DNA and the integrity index correspondingly rise.
Similar(58)
As the climate becomes colder or warmer, but maintaining a mean annual temperature colder than 0 °C, the temperature of the permafrost correspondingly rises or declines, resulting in changes in the position of the base of permafrost.
However, along with the continuous increase of VD, GPSR's ATD correspondingly rises.
Their displacement correspondingly rose to 4500 MT at normal load and 5350 MT at combat load, significantly greater than the original design.
This is because "strong investment growth will lead to a faster expansion in the capital stock and a correspondingly strong rise in production capacities.
With a total of n colored filters, there are 3n + 3 camera responses for each pixel (including responses with no colored filters), correspondingly giving rise to a 3n + 3 channel multispectral images.
By increasing some parameters such as micro-cavity length, gas pressure the space charge density accumulated at the cathode increases and leads to less rapid breakdowns while by increase micro-cavity width and dielectric permittivity charge accumulation on the cathode leads to more rapid breakdowns and results in pulses with correspondingly reduced rise-time and augmented magnitudes.
At the same time, with increased utilization, yearly total outpatient expenses will also rise correspondingly.
As the population ages worldwide, the number of people with osteoporosis is expected to rise correspondingly.
Despite hospital downsizing and fewer deaths occurring in hospitals, FP ambulatory visits (except for ED visits) did not rise correspondingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com