Exact(1)
We label this point the '0 g* point', and correspondingly refer to the arena enclosing it as the '0 g* arena'.
Similar(58)
Correspondingly, referring to this shielding phenomenon, the effect of host lattice on optical transitions through 4f configuration is not very significant.
Correspondingly, we refer to the respective genes as TPT-S1/ RNA helicase-S1 and as TPT-S2/ RNA helicase-S2 (fig. 1).
Correspondingly, we referred to this integrated data as the dynamic nucleosome profile.
Thus, kinesin's tightly microtubule-attached states are distinguished from the weakly attaching, ADP-bound states by the presence of a gap between the switch II helix and the switch II loop; correspondingly, we will refer to this feature as the 'polymer cleft'.
Correspondingly, the term 'mysticism' will refer to practices, discourse, texts, institutions, and traditions associated with unitive experiences.
The abbreviations NL and L refer to non-linear and linear solutions correspondingly.
We refer to 'saplings' (P) meaning trees/treelets/shrubs with a DBH ranging between 2.5 and <6 cm, following IFRI (2004; correspondingly, palm seedlings/saplings were defined using plant weight categories, cf. Additional file 2: Table S1-m).
Bacteria such as bacillus subtillus and serratia marcescens have been used in full scale tests of upper-room UVC[4], [9] Bacteria are much more resistant to UVC light and have a correspondingly lower UVC susceptibility parameter, referred to as a Z-value.
The remnant is considered to be a combination of fields resulting from disturbed magnetospheric current systems as well as the correspondingly induced currents in the Earth, referred to for convenience in this paper as Dst-related magnetic disturbances.
Correspondingly, the second type of correlation, often referred to as cross-correlation, represents the correlation between two links with a common end node and different start nodes [10].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com