Exact(7)
Correspondingly, distinct size may also bring factual effect both in vitro and in vivo.
In their differing interpretations of the PSR, and their correspondingly distinct conceptions of freedom and reason, the debate between Leibniz and Clarke hits rock bottom.
He confronts a totally different matrix of governance challenges that demand correspondingly distinct policy responses.
We hypothesised that these strains representing different pathovars would have undergone selection differently for correspondingly distinct adaptations.
Whereas Alzheimer's disease is pathologically homogeneous, temporal lobe variant FTLD is likely to be pathologically heterogeneous (Josephs et al., 2011): a shared macro-anatomical substrate may be underpinned by distinct patterns of cellular involvement and correspondingly distinct pathophysiological mechanisms.
In the adaptive scenario, the newly formed polyploids are adapted to specific ecological conditions and often display correspondingly distinct morphological characteristics, thus justifying the assignment of the different cytotypes to separate taxonomic units.
Similar(53)
ES cells are derived from ICM, while TS cells come from TE. ICM and TE, and ES cells and TS cells, correspondingly, have distinct lineage fates and do not transdifferentiate.
Correspondingly, there would be distinct policy implicationsi.
Correspondingly, IL-25 plays distinct roles in immunity, mainly regulating the T helper (Th) 2 response against helminthic parasites and allergic inflammation.
Specifically, the distribution of putative pathogen-related signals of selection among populations of A. gambiae implies that these populations occupy distinct ecological niches and correspondingly experience disparate host-pathogen interactions.
Consistent with the above theoretical expectations, the steady-state sequence diversity at immune-escape loci increases proportionally with the population size and the number of distinct genomic lineages increases correspondingly.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com