Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Auerbach: "Every peak casts a shadow". It's the idea that every strength has a corresponding weakness and vice versa.
"Every peak casts a shadow". It's the idea that every strength has a corresponding weakness and vice versa.
Just as vertical accountability implies the presence of democracy, the weakness of horizontal accountability implies a corresponding weakness in the liberal and also the republican components of many new polyarchies.
Any 'weakening' or 'dilution' Sikhi in the Punjab, is doubly painful for the Sikh diaspora for it means a corresponding weakness in Khalistan, which, both real and imaginary, epitomizes the Sikh diasporic place today.
Thus, this approach has the corresponding weakness of causing "major errors" (incorrectly identifying a susceptible pathogen as resistant) to occur because as noted the category "nonsusceptible" is in practice interpreted as "resistant".
Similar(55)
The situation regarding tunnel fire safety is unclear and fragmented, with corresponding weaknesses in the existing knowledge.
Table 1 summarizes the strategies adopted by these schemes and highlights the corresponding weaknesses.
In this Review, we briefly describe the available scRNA-seq technologies together with their corresponding strengths and weaknesses.
We should see an increase in their strengths and a corresponding reduction in weaknesses as overall efficiency and effectiveness are improved.
A fundamental weakness and a corresponding ciphertext-only attack against encryption using secret transform domains has been described[19], thus also affecting TBE.
However, the minima in the ATR spectra that correspond to the bands between 450 and 467 cm−1 were hardly distinguished from the noise due to the weakness of the corresponding modes: the last can also be noticed in the reflectance data [7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com