Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
There will be a minute's silence ahead of the Wales v France clash on Saturday as well as the corresponding Under-20s and Women's clashes that take place on Friday and Sunday respectively.
There was no significant difference in MRQE values between the baseline samples and the corresponding under-therapy samples (P = 0.24, paired Wilcoxon signed rank test), and between the patient groups (P = 0.17, Mann-Whitney test).
The corresponding under-representation measured here in A. thaliana may indicate that plants utilize a similar NMD pathway.
As for driver genes that were located nearby tag-loci associated to under-expressed pathways, we show such links between associated genes and their corresponding under-expressed pathways in a heatmap in Figure 4.
Mt-6 is atypical of the other Mt chromosomes as it contains an over-representation of resistance gene analogues and leucine rich repeats [ 65], the greatest proportion of heterochromatin [ 66], and a corresponding under-representation of randomly selected and mapped EST markers [ 65, 67].
Our results suggest that over-expressed miRs, corresponding to under-expressed genes, potentially utilize these proximal positions on the 3'-UTR, thereby allowing under-representation of those mRNAs.
Under this model the density ratio becomes so where E g denotes expectation under association and is the corresponding expectation under independence of the distributions.
Node lettering refers to Figure 2. Stars correspond to bootstrap scores inferior to 5% for the corresponding node under the codon partition analyzed.
Figure 9(b) shows the corresponding results under partial interference.
"We probably will not immediately have billions of penalty payments, but the corporations have intentionally violated the GDPR, so we expect a corresponding penalty under GDPR," writes Schrems.
Cell sample preparation Culture receptor-overexpressed cells in corresponding medium under certain conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com