Your English writing platform
Discover LudwigExact(17)
Next, the optimal parameters were used to hypothesize the detections corresponding to the test data.
This optimal parameter set was next applied to hypothesize the detections corresponding to the test data.
This scheme can protect the indices set from alteration, and everyone can use it to verify the copyright logo corresponding to the test image.
Ground-truth labels corresponding to the test data were given to participants once the Organizers sent them back the evaluation results.
In this case, the order of the FIR systems (M) of the registered name corresponding to the test name is used to calculate the impulse responses.
No ground truth labels corresponding to the test data were given to the participants until all the systems were submitted to the evaluation.
Similar(43)
Model modification and adjustment strategies corresponding to the tests are given in this section.
Also, the time required for this procedure might lead to a non-viable solution because the channel matrices corresponding to the tested channel realizations might change in the meantime.
Comparison of Fig. 4a with d disproves the presence of latent 3-profility in the region, though a peak at frequency 0.33 corresponding to the test-period of 3 bp dominates in the Fourier spectrum (Fig. 2d).
After the networks were trained, we used the trained networks to find the responsiveness condition corresponding to the testing set with the 10-fold cross-validation method.
To validate reactive motor activity in an unfamiliar environment that is more relevant to testing conditions, the behaviour of naïve mice was investigated in a fear-conditioning box (similar to context A of the fear-conditioning experiments) for 15 min (corresponding to the testing time in acquisition and extinction trials) in the absence of any stimulus.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com