Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The cumulative distribution function is depicted by age groups corresponding to students in the age of secondary and high school education (12 17 years) and tertiary education (18 25 years), respectively.
These perceptions can be attributed to the didactical contract of the high school geometry classroom and the pieces of the curriculum that teachers see as corresponding to students' work on conjecturing tasks.
Similar(58)
Therefore, the analysis uses data corresponding to 59,348 students from 1,453 schools and 26 cities and the Federal District.
Then, following the second B phase, teacher completion of the DBRC and corresponding feedback to students was replaced with self-monitoring.
The points are arranged in rows corresponding to the student's preferred specialty.
Supervision is seen as an essential part of the learning process corresponding to a student-centred questioning and reasoning approach [ 1, 10].
Focusing on the impact of students' family background, the authors found that home educational resources significantly affect the entire math achievement distribution, except at the highest quantiles (95th percentile) corresponding to top performing students.
A total of 2.100 students were included in the final data file corresponding to 99% of the students present on the day of data collection and 89% of the students enrolled in the sampled classes.
Questionnaires were sent to all students using the e-learning mode and 54 participated in the study, corresponding to 19%% of total students enrolled.
Each of those three groups contains the same number of students, corresponding to a baseline accuracy of 33.33%.
It is important to note that in the fully-adaptive condition the models were generated separately for the four groups of students corresponding to the four knowledge levels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com