Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Meaningful use implies "providers need to show they're using certified EHR technology in ways that can be measured significantly in quality and in quantity", corresponding to quality of the adoption of EHR systems [17].
Similar(59)
These two issues are addressed in this paper through a quality evaluation framework, known as QEF that enables business process modelers to explicitly incorporate a wide variety of requirements corresponding to quality factors.
Figures 6(a)– 6 d) document examples of BCG analysis corresponding to quality index and synchronized ECG.
For a fair comparison, we extracted the sizes of the various encodings that represent the sequence only, ignoring sections of encoded files corresponding to quality values and names.
Scoring ranges from 0 to 100 with higher scores corresponding to higher quality of life.
Scores are standardised on a 0 to 100-point for each domain, with higher scores corresponding to better quality of life.
This theory is centered on the notion of what he calls 'suggestion', or the evincing in us by our sensory data of concepts corresponding to the qualities of things in the world.
The image plot of the control chip shows a larger number of green areas, corresponding to poor quality, than that of the hypersolute.
This secondary variable will be measured using a questionnaire for the patient, yielding a score between 20 corresponding to the lowest quality of life, and 100, the best quality of life.
Until now, a total of 107 904 reads sequences have been performed on 84 864 clones; among those, 88.9% were found valid (96 472 sequences corresponding to high quality sequence reads of at least 100 bp with a Phred score over 20).
What was striking were the changes in SF-12 physical functioning and LLFDI-limitation subscales in both sexes, corresponding to the association of quality of life with physical functioning measures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com