Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Step 5. Sort decreasingly, and generate the corresponding templates index, where.
The polymer testing showed that synthesized molecularly imprinted polymers have high affinity and selectivity for corresponding templates in aqueous environment, with imprinting factors of 2.6 for cocaine and 1.4 for methadone and deoxyephedrine.
The resulting graphenic materials show perfectly replicated fine structures of the corresponding templates, and they give high specific surface areas in the range of 1149 1867 m2 g−1 which are desirable for energy applications.
The adsorption capacity of the molecularly imprinted colloidal particles (MICs) for their corresponding templates was 0.27 mmol TNT/g, 0.22 mmol 2,6-DNT/g, 0.31 mmol 2,4-DNT/g and 0.16 mmol 4-MNT/g, respectively.
The specific probes showed higher signal intensities than non-specific probes probably due to complete hybridization with corresponding templates.
Remarkably, ChIP analysis showed that chromatin occupancy by Pol I and Pol III (as represented by the core components RPB6 and RPB8) did not change perceptibly in cells with inactivated RNase P (Figure 6C; also refs. 10 and 11), an indication that these two polymerases can be recruited to their corresponding templates, even though there is no active transcription.
Similar(52)
The films were tested in their corresponding template solutions for rebinding using square wave voltammetry (SWV).
The imprinting process resulted in an increased affinity of the composites toward the corresponding template.
The corresponding template is extracted, whereafter a set of 25 test reactions is generated.
So we build the WENO reconstruction to the corresponding template around (x_{0}^{(n)}).
The results of fluorescence and binding experiments demonstrated the recognition performance of the receptors toward the corresponding template.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com