Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
Key emerging applications and future possible directions are introduced as well as corresponding technological challenges summarized.
The flavor of the research and corresponding technological capabilities in automated inductive reasoning is illustrated.
The key to rational design of catalysts and corresponding technological parameters is an understanding of the underlying mechanism of CO methanation at the molecular level.
In addition, bringing dispatchable renewables onto the market would increase their flexibilisation potential, provided the financing of a corresponding technological design is guaranteed.
Similar(56)
Further, each individual category can be analyzed to identify local densities corresponding to technological areas, even with temporal changes.
Appealing to recent research in scientific anthropology, Diamond argues that environmental variation satisfactorily accounts for the corresponding social and technological variation.
Transformed optical spectra of R(E initial/R(E RF of CZTSSe corresponding to different technological conditions are shown in Fig. 2a.
The capping of demand, while reasonable over the near and medium term, also allows the analysis to solely focus on technological advances corresponding to production, processing, and livestock feeding.
The technological difficulties and corresponding solution were proposed.
The maintenance of feedwater quality at a level corresponding to the standards of technological designing, followed by timely respond to the fluctuation of measured parameters, has a decisive role in corrosion prevention.
However, despite its technological importance, the corresponding elastic modulus of the confined thin polymer films has yet to be fully characterized to the same extent as T g effects have been done.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com